2008年10月28日 星期二

克里斯多福何的由來

克里斯多福何是我們家小犬。原本他並不叫克里斯多福。

近十三年前的一個冬夜,大肚婆在醫院裡呻吟加哀嚎已多時。醫生和護士不時帶著專業的殷勤與笑容過來檢查和安慰,在那非常的時刻,經過幾個小時,我們和那年輕熱情的醫生已有了一些交情。

子夜時分,那小伙子醫生又進來了,這回沒有跟班護士相隨。原來,他要下班了,是來say Good-bye的。說完了Take care, Good luck, You'll be fine 之類的一般會話後,話鋒一轉,他忽然很認真的問我們替小孩取名字沒。我們答說,大約想了幾個,但還沒定案,還要看是男是女。他想了想,然後很溫柔的看著我們說:"如果你們生的是兒子,而且還沒決定名字,I strongly recommend my first name,克里斯多福。This is a very good name,我保證你們一定會喜歡這個名字,你的兒子也會喜歡。" 他真的很認真,我們也只好跟著很認真的謝謝他,並表示會認真考慮。但是說真的,後來又痛了快十二個鐘頭,多福不多福早就拋到腦後了。

兒子出生了,奶奶去恩主公那兒算過了時辰筆劃後,中文名字出爐了。配合中文名,我們取了個近似音,叫他Kevin。

說也奇怪,Kevin、Kevin的叫了幾天,可我們兩個老覺得懷裡這個小人兒就是不像個Kevin,雖然我們也不知道叫Kevin的該長什麼樣兒。然後,兩人腦子裡都忽然「叮」了一下,他像克里斯多福嗎?有點呢。想想,接我們進醫院的產房小醫生是這名字,當時我們的家庭醫生也是這名字,他們都是好人,叫這名兒應該不壞。於是試著叫了幾天,感覺小人兒確實像個克里斯多福。(唯一的芥蒂是,當年那個來台辦斷交、被扔雞蛋的克氏,不過那是他的姓,不是他的名!)

事隔數年,朱伯來訪,一聽這名字,還以為兒子的爸沒辜負和眾基督子民同居了那許多年而終於也歸順了上帝,因為這個名字的意思原來是背負十字架的人。

唉,難怪兒子會駝背!

PS: 有誰知道為什麼朱伯已不在「著作人」名單內?

8 則留言:

陳社長 提到...

記得沒錯的話,Christopher應該是希臘名,christos是指基督(Christ),phero是指背負(I carry),因此此名是指「背負基督的人」,因為傳說中Christopher曾經背耶穌過河,元氣兄應該貼一張全家福照片上來供眾人瞻仰

oming 提到...

記得小犬5歲左右,很認真告訴我,他要改名字,因為他認為自己名字不好聽,我雖當戲言又不得不假民主問他想改什麼樣的名字,他答:李志興,心想這小子總算沒白養他,好歹換的姓還有我的份,不過,我高興太早,問他為什麼取這名時,他說,那是鹹蛋超人的中文名字。哦,搞了半天,還真是戲言。

oming 提到...

另若有人知道kevin的原意,也請賜教。這幾天受到多位先知告知新知,獲益匪淺,心都年輕起來了。

Wendy 提到...

元麗二人組,今日文思泉湧,聯手出擊,寫了不少東西哩.這篇雖是寫家常小事,平淡中卻洋溢著溫馨的幸福,感人ㄋㄟ!

老胡 提到...

1.元/麗有子萬事足,名字也取得很好,他會說中文吧?
2.海外朋友當然可以託國內同學下注樂透,會不會中獎,可以先問一下老馮的意見.
3.我仔細思考後認為,如果有人突然中了樂透大獎,比較可能的反應是不會立刻辭職,以免被同事發現中了大獎.
4.大陸客中其實多數是蠻善良蠻可愛的.他們在那樣的社會制度中成長,往往有一些苦中作樂的幽默感!

陳社長 提到...

Kevin應該是愛爾蘭名,可愛又英俊,中古時代有一個叫聖蓋文的好像蓋過間教堂,詳情要問朱伯

tinandcats 提到...

覆議 Sajo 樣,寫來溫柔真誠,加上圖就更加十全十美囉!

仁波切,你家千金英文名字叫甚麼呢?

老胡 提到...

貓后:
小女胡詠恩因為生於6月,所以我原本送她的洋名是June.但她長大後不喜歡此名,自選Angela為名.