Nita妹說老胡不在,JC43反而文藝氣息十足。既然要搞文藝氣息,那我們就來玩個夠。
元氣兄在前文曾經呼應社長提過的琉球島唄(しまうた),我就在這裡再引申介紹,其實島唄是發源自奄美群島的傳統歌謠,奄美群島曾經是琉球王國的一部份,位置在琉球群島北方。西元1609年日本九州鹿兒島的薩摩籓島津義久氏攻入琉球,琉球王國被迫臣服並割讓奄美,目前是鹿兒島縣的一部份,而「島唄」則成為奄美群島與琉球民謠的總稱。
目前琉球本土最有名的島唄歌星是喜納昌吉,此人作詞譜曲的「花」(花~すべての人の心に花を~)曾經被翻譯過多國語言,包括周華健的「花心」,至於喜納本人則是在大紅之後從政,目前是日本國會的參議員。其他台灣較知名的島唄歌星包括中孝介與夏川里美等,兩人都曾在台灣開過演唱會,吸引一些懂得門道的聽眾。
為了給一些沒有聽過島唄的同學入門的機會,我這裡從你管子(youtube)選了「花」的幾種唱法,包括喜納昌吉版、夏川里美版、石嶺聰子版、民謠版與周華健版等,各位可以比較個人唱法的不同,社長最喜歡的則是民謠版,最富有琉球當地氣息
喜納昌吉版 http://tw.youtube.com/watch?v=sxO-X2Of96Q
民謠版 http://tw.youtube.com/watch?v=FPGMsifqRgg&feature=related
夏川里美版 http://tw.youtube.com/watch?v=tz0scjJC-wk&feature=related
石嶺聰子版 http://tw.youtube.com/watch?v=y34Lneyp5yA&feature=related
周華健版 http://tw.youtube.com/watch?v=clIBaq8Asyk&feature=related
另沒有看過琉球大鼓舞的,可以參考以下畫面
http://tw.youtube.com/watch?v=gci4kAnH2i0&feature=related
6 則留言:
社長樣,讚啦。
請問琉球住民是傳統善歌嗎?何以近年如許多琉球歌者和音樂在日本歌壇崛起?感覺好像台灣的原住民。
元氣兄真是大哉問,琉球人是否善歌舞?
應該這麼說,世界上所有在政治上受到迫害與經濟弱勢的民族,大抵只能藉由歌舞舒發與發洩,因此常在歌舞方面有過人的表現,例如美國境內的黑人與夏威夷人、台灣的原住民與日本的琉球人。獨立的夏威夷王國是在1893年被美國人竊國推翻,最後的女王莉莉屋歐卡拉妮(Lili’uokalani)就是一位作曲家,曾經寫過165首歌,尤其亡國後所寫的Aloha Oe,後來變成夏威夷的州歌。而在美國的藍調與靈魂音樂上,白人永遠無法比得上黑人,因為黑人所受的苦楚,白人只能模仿,而無法體會。
琉球在歷史上,原來擁有自己獨立的語言、文化與政權,被日本吞滅後,傳統文化在日本同化的強大壓力下,只能藉由音樂、舞蹈與武術保存下來,其中的武術就是「空手道」,因為最早的島津氏不准琉球人持有鐵製的武器。傳統的島唄只有五個音,與西洋音樂、日本音樂都不同,因此就日本來說也極富異國風味,日文所謂的「國境之南」或是「南國」,指得就是琉球,雖然是日本又不大日本的地方。日本另外一支少數民族,是位於北海道的阿伊努人(Ainu),和琉球人不同的是,這個民族是以舞蹈,而非歌謠見長。
陳社長,我們是不是應該到琉球開一次同學會?
老胡兄
日圓現在真是太貴,我們或許先在國內玩玩,或到漢江拜訪馬同學,因為韓圜正在低檔
幾種不同版本聽下來,我還是最習慣周華健的唱法.
要不是該曲音調太高,我可能會唱得比他們都好!
老胡兄說得沒錯,有幾個版本的高音真是唱到破,不過這樣反而有另一種味道
張貼留言